heart touching shayari in english
urdu poetry in english
urdu shayari in english of love
urdu shayari in english translation
urdu shayari in english on life
urdu shayari in english of love sad
urdu shayari in english attitude
urdu shayari in english of love
اگر آپ کا ہاتھ تھامنے والا کوئی
نہ ہو تو اپنے جیب میں
ہاتھ رکھیں اور چلتے پھریں۔
If you have no one to hold
your hand, put your hand
in your pocket and walk.
Don't judge others by
yourself because you
are different from them.
دوسروں کے ساتھ خود
فیصلہ نہ کریں کیونکہ
آپ ان سے مختلف ہیں۔
اگر آپ کو کبھی لگتا ہے کہ
میں آپ کو نظرانداز کر رہا ہوں تو ،
میں قسم کھاتا ہوں کہ میں ہوں۔
میرا فون میرے ہاتھ میں 24 × 7
ہے
If you ever feel like I'm ignoring you, I swear I am. My phone is in my hand 24 × 7
آپ کا رویہ قیمت کے ٹیگ کی طرح ہوتا ہے ، اس سے ظاہر ہوتا ہے کہ آپ کتنے قیمتی ہیں۔
Your attitude is like a price tag, it shows how valuable you are.
تعداد کم ہونے سے مت گھبرائیں ، عقاب اکیلا اڑتے ہیں۔ کبوتر ایک ساتھ بکھرتے ہیں۔
Don't worry about the numbers, eagles fly alone. Pigeons scatter together.
لوگ آپ کے رویہ سے آپ کو سمجھتے ہیں۔ اگر آپ کا رویہ برا ہے تو آپ برا ہیں۔ اگر آپ کا رویہ اچھا ہے تو آپ اچھے ہیں…
People understand you by your attitude. If your behavior is bad then you are bad. If your attitude is good then you are good;
میری حیثیت پہلے ہی اونچی ہے….
My status is already high.
.
گلاب سرخ آسمان نیلے ہیں ، میری پانچ انگلیوں میں سے درمیانی آپ کے لئے ہے۔
The roses are red, the sky is blue, the middle of my five fingers is for you
میری زندگی ، میرا اصول ، یہی میرا رویہ ہے…
My life, my principle, this is my attitude;
کیا آپ کو لگتا ہے کہ میں برا ہوں؟ پھر آپ غلط ہیں۔ میں بدترین ہوں۔
Do you think i'm bad Then you are wrong. I'm the worst
میرے انتخاب فنگر پرنٹ کی طرح ہیں ، وہ مجھے منفرد بناتے ہیں۔
My choices are like fingerprints, they make me unique.
پیاری لڑکیاں ، اپنی ایڑیاں اور معیار ہمیشہ بلند رکھیں
Sweet girls, always keep your heels and quality high
کبھی کبھی میں لوگوں کے ساتھ سلوک کرنا چاہتا ہوں کہ وہ میرے ساتھ کیسا سلوک کرتے ہیں لیکن میں ایسا نہیں کرتا کیونکہ یہ میرے کردار سے دور ہے۔
Sometimes I want to treat people the way they treat me but I don't because it's far from my character.
میں ہوں اور میں بس اتنا ہی ہو سکتا ہوں… میں کامل نہیں ہوں اور کبھی نہیں بننا چاہتا تھا… لیکن میں اس سے خوش ہوں جس کے ساتھ بھی لوگ اس بات سے خوش ہوں کہ لوگ مجھے کیا سمجھتے ہیں اور میں بہت اچھا ہوں
I am and I can only be… I'm not perfect and never wanted to be But I'm happy with what people are happy with what people think of me and I'm great
آخر کار خود کو مکمل طور پر دوبارہ اپنے پاس لوٹ لیا
دل بند ہوگئے ، ذہنوں پر
Eventually he completely regained his composure Hearts closed, minds
.
If you don't want me, don't run away from my feelings.
شروع میں ، آپ مجھ سے انصاف کریں گے ، آخر تک ، آپ مجھ سے پیار کریں گے
In the beginning, you will do me justice, in the end, you will love me
اگر آپ مجھے نہیں چاہتے تو میرے جذبات سے بھاگ مت جاؤ۔
میں + میرے کمرے + میوزک + انٹرنیٹ + کنکشن + مطالعہ نہیں = ایک درست دن
آپ بلا وجہ چلے گئے ، لہذا براہ کرم کسی عذر کے ساتھ واپس نہ آئیں۔
I + my room + music + internet + connection + no study = a valid day
You left without a reason, so please don't come back with an excuse.
میں آپ کا کھلونا نہیں ہوں۔
I am not your toy.
جذبات ، لہذا کبھی بھی اپنے احساسات کی تشہیر نہ کریں ، صرف اپنی توجہ ظاہر کریں
Emotions, so never share your feelings, just show your attention
کبھی بھی کسی کو اپنی وقار اور عزت نفس کی قیمت پر محبت نہ کریں… !!!
Never love anyone at the cost of your dignity and self-esteem… !!!
میں لوگوں سے برا سلوک نہیں کرتا ہوں۔ میں ان کے
مطابق سلوک کرتا ہوں۔
I don't treat people badly. I treat them accordingly.
بعض اوقات صبر کی حدود ہوتی ہیں….
Sometimes there are limits to patience.
کبھی کبھی مجھے ماہر کے مشورے کی ضرورت ہوتی ہے
… تو ، میں خود سے بات کرتا ہوں
Sometimes I need expert advice;
yadi aapake paas apana haath rakhane ke lie koee nahin hai,
to apana haath apanee jeb mein rakhen aur chalen.
doosaron ko khud se jaj na karen kyonki aap unase alag hain.
agar aapako kabhee aisa lagata hai ki main aapako anadekha kar raha hoon,
to main kasam khaata hoon.
mera phon mere haath mein 24 × 7 hai
aapaka ravaiya ek mooly taig kee tarah hai,
yah darshaata hai ki aap kitane moolyavaan hain.
sankhya ke baare mein chinta mat karo,
eegals akele udate hain. kabootar ek saath bikhare.
log aapako aapake drshtikon se samajhate hain.
agar aapaka vyavahaar bura hai to aap bure hain.
yadi aapaka drshtikon achchha hai to aap achchhe hain;
mera darja pahale se hee ooncha hai.
gulaab laal hain, aakaash neela hai,
meree paanch ungaliyon ka madhy
bhaag aapake lie hai.
mera jeevan, mera siddhaant, yah mera drshtikon hai;
kya aapako lagata hai ki main bura hoon?
phir aap galat hain.
main sabase bura hoon
meree pasand ungaliyon ke nishaan kee tarah hain,
ve mujhe adviteey banaate hain.
pyaaree ladakiyon, hamesha apanee oonchee
edee ke joote aur gunavatta uchch ... !!
kabhee-kabhee main logon ke saath vaisa hee
vyavahaar karana chaahata hoon jaisa ve mere
saath karate hain lekin main nahin karata
kyonki yah mere charitr se bahut door hai.
main hoon aur main keval ho sakata hoon ...
main sampoorn nahin hoon aur main
kabhee nahin banana chaahata hoon
lekin main khush hoon ki log kya
khush hain jo log mere baare mein sochate hain
aur main mahaan hoon aakhirakaar unhonne
pooree tarah se apane kampojishan ko vaapas pa liya
dil band ho gae, man
shuruaat mein, aap mujhe nyaay denge,
ant mein, aap mujhe pyaar karenge.
agar tum mujhe nahin chaahate,
to meree bhaavanaon se door mat bhaago.
main + mera kamara + sangeet + intaranet +
kanekshan + koee adhyayan nahin
= ek vaidh din aap bina kisee kaaran ke chale gae,
isalie krpaya kisee bahaane se vaapas na aaen.
main tumhaara khilauna nahin hoon.
bhaavanaen, isalie kabhee bhee apanee
bhaavanaon ko saajha na karen,
bas apana dhyaan dikhaen apanee garima
aur aatmasammaan kee keemat par kabhee kisee se pyaar mat karo… !!!
main logon ke saath bura vyavahaar nahin karata
. main unake anusaar vyavahaar karata hoon.
kabhee-kabhee dhairy kee seema hotee hai.
kabhee-kabhee mujhe visheshagy kee salaah
kee aavashyakata hotee hai, isalie,
main khud se baat karata hoon
0 Comments